Solicita transmitir a Orlando Letelier mensaje de alegría al enterarse de su liberación. Incluye formulario de mensajería sin completar, con N° de folio 007468
Carta que habla de asuntos personales, de noticias de Chile, y del rechazo de la casa de Edición Hachette para imprimir la Historia de la Guerra de Pacífico
Carta que habla de asuntos personales, del término de la impresión de la Historia de la Guerra del Pacífico, presentando los comentarios y las modificaciones aplicadas con fin de promoción del libro, y trata sobre el restablecimiento del sueldo de ministro de Alberto Blest Gana
Carta que informa del envío de ejemplares de la Historia de la Guerra del Pacífico en su versión francesa, destinados al Ministro de Relaciones Exteriores y al Presidente, comenta la calidad de la impresión y evoca la recepción critica del libro en Francia, trata sobre la recomendación hecha a Diego Barros Arana por Jean Gustave Courcelle-Seneuil del señor de Lacretelle, y de viaje a Chile para proponer planes financieros al gobierno chileno
Carta que evoca la labor diplomática de Alberto Blest Gana, y habla de su encuentro con Jean Gustave Courcelle-Seneuil, de la Guerra del Pacífico, y de asuntos personales
Carta que trata sobre la Guerra del Pacífico, la publicación de la Historia de la Guerra del Pacífico, la posibilidad de la publicación de un segundo volumen, y habla de asuntos personales
Carta que habla de un acuerdo con la Librería Militar de Dumaine para la impresión de la Historia de la Guerra del Pacífico, cuyo manuscrito fue confiado por Diego Barros Arana a Alberto Blest Gana
Carta que habla del viaje de Diego Barros Arana a Argentina y Uruguay, de su encuentro con Jean Gustave Courcelle-Seneuil, y del envío de los objetos y libros encargados
Carta en la que comenta sobre el tiempo transcurrido desde su estancia en Chile, menciona el viaje de negocio a Chile del abogado francés de la Corte de París Jorge [George] Coulon para que sea recibido
Carta que evoca la muerte del hijo de Diego Barros Arana, habla de asuntos personales, particularmente de la temporada de chilenos en Francia, y comenta la situación política en Francia
Carta en la que responde correspondencia del 15 de octubre; se refiere a la prédica perdida del liberalismo entre pares; al desarrollo de su sistema de ideas; al nuevo orden de ideas más racional, civilizado y católico de los extranjeros; a los avances progresistas en lo moral y material de ciudades como Valparaíso y Concepción debido a la influencia de extranjeros; ve con buenos ojos el aporte de extranjeros; se refiere a su proyecto en Europa con la Revista Ambos Mundos analizando a los escritores publicistas y literatos y reseñando la literatura de los grandes escritores chilenos del momento incluyendo en ese grupo a los hermanos Amunátegui y al mismo José Victorino Lastarria y se refiere a su interés por retratar la América criolla en conjunto a los representantes literarios de Chile, Argentina, Perú, Colombia y México con la intención de mostrarle a Europa su orgullo por América
Se refiere al retraso de entrega de sus cartas de retiro por parte del gobierno chileno; a la grave enfermedad de su mujer; a su detención en París debido a la comisión que le dio el Gobierno de Chile de revisar las licitaciones respecto a la construcción de uno o dos acorazados; posteriormente viajará a Londres para despedirse de la Reina o el Ministro y de sus colegas del Cuerpo Diplomático y de ahí viajará para volver a Chile; se refiere al desconocimiento respecto a la elección de Lastarria y sobre su salud
Carta en la que comenta su inquietud e impaciencia respecto al litigio en que se encuentra; a la poca información que ha tenido en Francia sobre la situación política revolucionaria en Chile; al empréstito de Chile contratado por el Sr Ochagavía y los préstamos contratados por Brasil y Perú; sobre su libro que se encuentra en la imprenta y solicita le escriba sobre la política en el país